Catalanes y catalanas

lunes, abril 17, 2006

Este finde me he ido de pascua con los catalanes maristas (o los maristas catalanes). Gente mu maja y tal. Pero como buenos alternactivos que son, de vez en cuando se me pasan de estupidos. Nada realmente importante, solo que como viene siendo norma entre gente alternactiva (si, esta bien escrito), demuestran su feminismo de la manera mas chorra posible.

Y así, en vez de usar el generico masculino de la lengua española (o catalana), prefieren usar el "benvinguts y benvingudes" y cosas asi. Un humilde servidor, que ya era reivindicativo antes de venirme para aqui (no a la cena a las 8!) no pudo evitar decirle al sacerdote "ya que tas, en vez de "y con los santos y con los angeles"" di "y con los santos, las santas y los angeles", o si consideras que tienen sexo "los santos, las santas, los angeles y las angelas"". Que para hacer las cosas o se hacen bien o na.

Ale, a ver si el proximo dia hablo algo de videojuegos, que ya se me ha olvidado que es eso.

Opa Opa forever!.

6 comentarios:

Banda de Murcia dijo...

Me he informado y creo que el catalan no tiene generico.

Anónimo dijo...

Lo que no tendran seran academicos que lo digan XD.

Ademas, el catalan se adecua a los tiempos. Ahora no esta de moda tener generico, no lo tendra. Si esta de moda despues, lo tendra. Y si hay que cobrar por ello pues se cobra XD.

Vamos, que el tothom esta para algo XD.

Opa Opa forever!

Volcano dijo...

En el catalán, al igual que el castellano, se usa el masculino como genérico, ya que lo que no hay es una palabra genérica para referirse a ambos sexos...

Ya sabes "Sieu benvinguts, passeu passeu", no "Sigueu benvinguts i benvingudes, passeu". ;)

Nae dijo...

Me he vuelto a superar. Despues de un momento "home's i dones' al tocarme leer he dicho

'els cobards i les cobardas (no se dira asi fijo XD), els pusilanims i les pusilanimes" XD.

Opa Opa forever!

Anónimo dijo...

Creo que ahora está aceptada la forma "Los -os y las -as" o seam, nombrar masculino y femenino para los plurales. Pero desde hace unos añitos ya, eh. Cosas de llevar la igualdad al lenguaje.

(Nobuko)

Nae dijo...

Lo sentimos Nobuko (y Nobuka :P) pero una cosa es lo que dicen los políticos (y politicas) y otra lo que dicen los académicos (y académicas, no se si de esto hay pero me da que tb). A día de hoy sigue siendo como he dicho, por dos razones:

A) Economía en el lenguaje.
B) Para los casos en los que si se necesita el doble plural.

Si necesitas más información, este académico tan majo te la da:

http://www.xlsemanal.com/web/firma.php?id_edicion=947&id_firma=2230

Ale, disfruten!.
Opa Opa forever!